Author Archives: lotfi saibi

Lotfi Saibi has authored many white papers and articles in the areas of leadership, customer service, operations, and business development. Mr. Saibi’s vast management experience as a business owner, a consultant, VP sales, and more recently as CEO, coupled with his love to teach and mentor, has made him a very well respected leader among his peers, customers, and competitors.

Mr. Saibi’s management style only got better when he began coaching soccer over fifteen years ago-a career that ranged from youth soccer, to college, and eventually to the U. S. Soccer Olympic development Program. It was only natural that his passion to teach and mentor extended to his professional life in the areas of customer service, employee training, enterprise software sales training, asset management and mobile field services software, and financial services.

NO LONGER IRRELELVANT

I am back in the USA. It is January 2011. I am at home. I am in the office. I am in my car and at the University. May be I am on a plane, or in a café. I am trying very hard to breath. The smoke from the tear gas is thick. Eyes are burning so badly I could scream. I am lighting up Molotov cocktails. I am dodging bullets while hoping they are not real. I am yelling and screaming at men dressed in thick dark uniforms and scary looking helmets. I am running out of stones to throw. It is 1978 and 1979 all over again. I am five thousand kilometers away, but I am in every alley of the city of Tunis. But wait, I am only there in spirit. Indeed, it is 2011, as my Blackberry informs of more disturbing news, and the documents in front of me remind me of my many passing deadlines.

I left Tunisia on December 30 to tend to business and academic commitments in the US. I had never thought I would miss what took place in January.  The similarities between then and now are too numerous to list. The feelings I had and the anxieties I experienced seemed as if they just were kept in a safe for 30 years and suddenly freed. Anger, disbelief, empathy, fear and courage, all resurfaced with every CNN, Al Jazeera and Facebook notification. Then, and now, we fought against repressive regimes. We fought for dignity and for survival. We fought to be counted. We had become insignificant. We became objects and tools of a game of monopoly. The prizes of wealth and possessions were many, yet the one prize that seemed to matter the most to us was our dignity. And in this game, we the people, lost every time. We lost our basic God given human need for self respect, freedom, and peace. We decided to fight back and change the rules. No one has ever seen or photographed dignity, but we wanted it back, and we got it.

I would like to commend my Tunisian and Egyptian brothers and sisters for the courage they exhibited in fighting two of the most repressive regimes. Ben Ali may be history now, but the roots of his evil empire are still in place. You have only begun the long process of transition. History has taught us that true democracy is elusive because many people will stand in your way. They are people who will benefit from the absence of freedom. They will seek to accumulate more power and wealth through our lack of cohesiveness and unity. Our dignity is in the balance. Our real job has just begun.

PRENEZ GARDE A UN ATMOSPHERE TOXIQUE

Alors permettez-moi de jetter la lumière sur ce qui constitue une leadership destructrice, dans l’espoir que cette fois-ci, nous pourrions être mieux formés .

Nos jeunes ne disposent pas encore de la maturité intellectuelle, la sagesse politique et le dialogue ouvert qu’on trouve dans des démocraties plus avancées. Notre pays ne peut pas survivre une lesson en démocratie comme la plupart des pays industrialisés qui ont subi des changements radicaux et des troubles sociaux et politiques. Nous ne possédons pas les ressources, les infrastructures, ou les petro-dollars pour endurer une guerre civile. En tant que citoyens de cette petite et tendre nation, nous devons être conscients et avertis. Nous ne supporteront pas un autre chef destructeur, toxique, et despotique. Grâce à la révolution du jasmin, nous nous sommes débarrassés de ces ordures venimeux, toutefois le danger rôde toujours. Les hommes et les femmes qui composaient son système bien organisé, et bien financé, se déplacent encore et terrorisent toujours nos rues. Ce sont les ministres, les vendeurs, les clients, les enseignants, les maires, la police, les propriétaires de magasins, et tous les autres.

L’égoïsme, le narcissisme, et la nécessité personnelle du pouvoir sont parmi les caractéristiques des leaders destructeurs . Ces dirigeants nocives ne respectent pas leurs promesses du bien-être de leurs peuples. D’autres symptômes fréquents des leaders destructeurs incluent habiliter et renforcer un très petit cercle de partisans fidèls, empecher la construction d’une structure solide, et l’absence d’organisation efficace. Les leaders destructifs sont traditionnels dans leur facon de penser – “command and control “- est un modis operandi. Les effets d’une telle structure se voient dans les résultats économiques, sociaux et politiques qui compromettent la qualité de vie et les libertés des citoyens, une chose avec laquelle tous les Tunisiens sont trop familiers. Le control peut etre evident, comme quand la police secrète ou politique espionne les citoyens ou les groupes d’opposition, ou peut être subtil, comme rappels de l’isolement  social et politiquequand  l’unité autour d’une cause ne se matérialis pas, comme le cas du 26-26.

D’autres symptômes moins évidents, qui ont été exposées récemment au cours de cette période de transition, sont les suivants:

  • Agendas personnels: le recrutement, la sélection et la promotion sont basés sur un agenda politique interne. Par exemple s’entourer de sujets fidèles, au détriment des autres qui peuvent être plus qualifiés pour le poste.
  • Compensations politiques: Les promotions et les avantages ne sont pas liés au rendement, mais à la loyauté.
  • L’utilisation inefficace des ressources: La répartition des budgets entre les départements ou les régions est basée sur le régionalisme, le favoritisme, et les centres de pouvoir.
  • Trop de paroles: Les plans sont riches et chargés seulement dans les discours ; beaucoup de paroles mais pas assez d’action.
  • Le manque de collaboration au sein du gouvernement .
  • Poignarder dans le dos, et avoir mauvaise langue comme characteristiques des membres sortants. Ce sont des pratiques que nous avons vu dernièrement dans la Tunisie comme characteristiques des membres  RCD sortants.

Mes chers compatriotes tunisiens, nous ne devons pas tolérer les mauvais comportements et les dirigeants destructeurs. Nous aurions perdu une révolution parfaite. Le sang de nos amis n’a pas encore séché. Nous ne devons pas oublier les 23 dernières années. Nous devons collaborer, former et renforcer la cohésion entre tous les segments du gouvernement et notre société. Il ne doit pas y avoir dans nos rangs une division qui nous affaiblit et renforce ceux qui cherchent à contrôler notre destinée. Comme disait Gandhi: «Nous devons être le changement que nous voulons voir”

L.S.

Toxic LEADERSHIP in Politics as in private Industry

As Tunisians, we have lived for over twenty years under a toxic regime with a destructive organizational leadership style. Due to our lack of exposure to various leadership styles, we are, once again, very susceptible to fall prey to similar practices. Our citizenry still lacks the intellectual maturity, political wisdom and open dialogue found in more mature democracies. Our country cannot survive a democracy learning curve as most industrialized nations who have undergone radical changes and social and political instability. We do not possess the resources, infrastructure, or petro-dollars to endure a civil war or an extended period marred by waste and low productivity. As citizens of this tiny and tender nation, we have to be vigilant and sentient. We will not withstand another destructive, toxic, and despotic leader. Past leaders were interested in pursuing their own agendas. They were destructive because they led us to poverty and loss of human dignity. They led through control and coercion, rather than persuasion and commitment. Tyranny, dominance and despotic control were their qualities.

They were selfish, narcissistic, and in need of power. These noxious leaders never follow through their promises for their peoples’ well-being. Speeches and declarations are simply window-dressing and pure theatrics.

Destructive leaders concentrate power within a very small circle of loyalists, and avoid all forms of open and transparent teams. Destructive leaders are traditional in their thinking – command and control not empowerment and delegation, is a preferred modus-operandi. Effects of such destructive leadership are seen in economic, social, and political outcomes that compromise the quality of life and freedoms of citizens, something all Tunisians are all too familiar with. Control can be overt, as when secret or political police spy on citizens or opposition groups, or it can be subtle reminders to citizens of imprisonment and isolation when appeals for unity around a cause fails to materialize.

Other less obvious symptoms, which were exhibited recently during the early transition period, were:

  • Autocratic behavior: Leadership that does not allow disagreements based on insecurity
  • Personal agendas: Recruitment, selection, and promotion are based on an internal political agenda. For example surrounding one’s self with loyal subjects at the expense of others who may be more qualified for the job.
  • Political compensations: Promotions and perks not linked to job performance, but to loyalty
  • Inefficient use of resources: Budgets are allocated between departments or regions based on regionalism, favoritism, and power centers. Example: between Sidi Bouzid or Sousse
  • Too Much Talk: Plans are heavy on talk, but not enough action. All too familiar with the M.I. lately.
  • Lack of Collaboration within the government and with departments.
  • Back stabbing and bad-mouthing of outgoing members. This is a practice we have seen lately in the Tunisia.

You can leave a company whose CEO is a bully, and you can ask for transferal out of a department who director is autocratic, but what other options, other than public outrage, for when your country leaders exhibit destructive traits?

LE MONDE ARABE-POURQUOI UNE PROPOSITION A SOMME NULLE ?

Il ya quatre semaines je me tenais au milieu de l’Avenue Habib Bourguiba a Tunis. Soudain, j’ai été entouré par des centaines de personnes chantant et criant. J’avais entendu parler de manifestations dans différentes régions du sud, mais si rapidement à Tunis? Je me suis demandé.

Sans avertissement, j’ai été submergé par un sentiment d’euphorie et de déjà-vu. c’était en 1978 et 1979, époque où ZABA était le directeur national de la sécurité. J’étais un jeune homme qui allait a l’Université a Tunis. À une occasion, j’ai été témoin de plusieurs étudiants et ouvriers, mitraillés par la police alors qu’ils tentaient de démonter une statue de Bourguiba, le symbole de l’autocratie. J’étais choqué et incrédule. Il m’a fallu environ une demi-heure pour réaliser que j’avais une entaille de trois pouces de profondeur sur le côté gauche de mon ventre. Je cherchais la ruelle la plus proche pour me refugier loin des fourgonnettes itinérantes des BOB, lorsque j’ai été entouré par plusieurs policiers en civil et emmené au ministère de l’Intérieur. C’est là que j’ai rencontré plusieurs autres étudiants, dont nombreux etaient gravement battus. C’est unitile de raconteur les détails de mes deux semaines de séjour au MI. Je m’efforce de les mettre hors de mon esprit, dans l’espoir de réhabilitation et de pardon.

Trente ans plus tard, je me trouve à moins de cent mètres de l’endroit où j’ai été sauvagement battu. J’ai été entouré par les mêmes visages innocents. Les chants sont identiques et les méthodes sont indiscernables, a l’exception des centaines de téléphones portables tenus haut .

J’ai senti une tres grande confusion et un afflux de sang a la tête.

Je devais partir pour les États-Unis le lendemain pour m’occuper de mon business. En meme temps, je voulais voir jusqu’où irait ces manifestations. J’ai sous-estimé la puissance de ces jeunes hommes et femmes. Ils avaient la conviction et le désir que nous avions il y a trente ans. Ils ont su communiquer à travers l’utilisation de la technologie. Car je suppose, que ZABA et son entourage, qui etaient pour la plupart defiés par la technologie, ont sous-estimés les avantages que la technologie peut apporter, lorsqu’elle est utilisée correctement. Je vais jusqu’à prétendre que le gouvernement Américain lui-même a sous-estimé, mal géré,et mal élaboré des stratégies pour faire face aux médias sociaux et leur prolifération dans les masses. L’administration d’Obama est encore en course contre la montre essayant de comprendre quel cheval miser sur, et la meilleure façon de couvrir ses paris.

Plus tard dans la soirée au café du quartier Montplaisir, pendant que des jeunes exhibaient leurs trophées de grenades lacrymogènes vidés “Made in the USA”, on m’a souvent demandé «pourquoi est-ce-que Obama nous hait…», ou «veulent-ils nous dire que la démocratie est pour les Etats-Unis seulement? ” J’aurais voulu y passer plus de temps pour expliquer la position et le sentiment du veritable peuple américain.

Le jour suivant en retournant aux Etats Unis, j’ai pensé à ces questions. J’ai anticipé la façon dont ca serait joué par tous les côtés. J’ai deviné, sur la base des antécédents, que ZABA justifierait la brutalité de son régime en prétendant qu’il luttait contre les extrémistes islamistes, et il s’est averé que j’avais raison. C’est une carte qu’il a tiré à chaque fois qu’il soupçonnait que ses pratiques brutales seraient critiquées par ceux en dehors de la Tunisie. Et c’est tout ce que Washington voulait et devait entendre. La vérité n’était pas pertinente. Il s’agissait d’un cas où la fin justifie les moyens, aussi longtemps que les moyens destinaient la stabilité dans la région, parce que dans cette région, la stabilité et la démocratie sont incompatibles.

Ayant récemment passé un temps considérable dans la région MENA, permettez-moi de vous assurer qu’aucun des hommes a qui j’ai parlé se souciait des opinions extrémistes, des idéologies politiques, de Bin Laden, ou Obama. En Tunisie, la rue ne se soucie pas des forces géopolitiques et des idées islamistes. La Tunisie est un pays très laïque, composé d’un peuple jeune et extrêmement bien éduqué. Ce qu’ils veulent, c’est des emplois, la dignité, la liberté et l’opportunité de chercher une vie meilleure. Ce n’est pas un soulèvement idéologique comme celui de la Chine ou de l’Europe de l’Est en 1989, ou religieux comme celui de l’Iran en 1979.

Je demande au président Obama de soutenir une véritable démocratie, même au détriment des intérêts immédiats de la politique américaine. S’il choisit des platitudes et le statu quo, l’atteinte à la réputation de l’Amérique dans la région prendra probablement des décennies pour se réparer. J’ai décidé de ne pas attendre jusqu’à ce qu’un vainqueur se dégage. Pour moi, il n’ya qu’un seul parti qui mérite tout mon soutien. Par ce que la démocratie et la liberté est un droit, pas un privilège accordé à ceux qui servent notre intérêt global.

Monsieur le Président, où est «l’audace» avec laquelle vous aviez fait croire a beaucoup d’entre nous que vous étiez la force du «changement » que nous cherchions? Où est le «Yes we can” que vous nous aviez vendu? Je vous le dis, Monsieur le Président, et au nom de tous les Tunisiens et les arabes, “together, we will”.

WHY A ZERO-SUM PROPOSITION?

 

Four weeks ago I stood in the middle of the Avenue Habib Bourguiba, Tunis’s Fifth Avenue. Suddenly I was I was surrounded by hundreds of people chanting and yelling. I had heard about demonstrations in various regions of the south, but so quickly in Tunis? I asked.

Without warning I was overwhelmed by a sense of exhilaration and déjà vu. It was in 1978 and 1979, back when ZABA was the National Director of Security. I was a young man attending University in Tunis. Most demonstrations were organized by the then powerful Union Generale des Etudiants Tunisiens (UGET), of which I was an active member. On one occasion I witnessed several students, and some laborers, machine-gunned by the police as they attempted to take down a statue of Bourguiba, the symbol of autocracy. I was shocked and in disbelief. It was not until about half an hour later that I realized I had a three inch deep gash on the left side of my belly. As I sought the nearest alley way and refuge away from the roaming BOB vans, I was encircled by several plain clothed policemen and taken to the ministry of Interior. It is there I met several other students, many badly beaten. I will spare you the details of my two week stay at the Interior Ministry. I try very hard to put it out of my mind, in the hope of rehabilitation and forgiveness.

Thirty years later, I find myself less than a hundred yards away from where I was first brutally beaten, and pain no longer mattered, and over eleven thousand nights of the same nightmare. I was surrounded by the same young innocent faces. The chants are the identical and the methods are indistinguishable, were it not the hundreds of portable telephones held up high. I became confused and felt a rush of blood to the head.

I was scheduled to leave for the US the next day to tend to my business. On the other hand, I wanted to see how far these demonstrations would go. I underestimated the power of these young men and women. They had the belief and desire we had thirty years before. They knew how to communicate through the use of technology. For I suppose, that ZABA and his entourage of mostly technology-challenged men like himself, also underestimated the advantages technology provided, when used properly. I go as far as claiming that the US government itself underestimated, mismanaged, and poorly strategized how to deal with social media and its proliferation within the masses. The Obama administration is still racing against the clock trying to figure out which horse to bet on, and how to best hedge its bets. If only it was not for Twitter and Facebook, they would deliberate and “monitor” the situation, as Secretary Clinton said weeks ago referring to the situation in Tunisia.

Later that evening at the neighborhood café, as some of the youth were showing off their trophies of emptied out tear-gas canisters that read “MADE IN THE USA”, I was often asked “why does Obama hate us…”, or “do they just mean democracy for the US only?” I only wish I had spent more time there explaining the position and the feeling of real American people.

On my flight back to the States the next day, I thought about those questions. I anticipated how it would be played out by all sides. I guessed, based on past history, that ZABA would justify his regime’s brutal force by claiming he was battling Islamist extremists, and I was proven right. That is a card he pulled every time he suspected his heavy-handed practices would be criticized by the world. And that is all Washington wanted and had to hear. Truth was irrelevant. This was a case of the end justifying the means, as long as the means meant stability in the region, because in this region, stability and democracy are mutually exclusive.

As someone who has recently spent considerable time in the MENA region, let me assure you that none of the men I spoke to cared about extremist views, political ideologies, Bin Laden, or Obama. In Tunisia, the street is unconcerned with geopolitical forces and Islamist views. Tunisia is a very secular country composed of an extremely well-educated young people. What they care about is jobs, dignity, freedom, and the opportunity to seek a better life. This is not an ideological uprising like China or Eastern Europe of 1989, or a religious one like Iran of 1979.

I call upon president Obama to support a genuine democracy, even at the expense of immediate American policy interests. If he chooses platitudes and the status quo, the harm to America’s standing in the region will likely take decades to repair. I have decided not to wait until a clear winner emerges. For me, there is only one party that deserves my support. For democracy and freedom is a right, not a privilege bestowed on those who only serve our national interest.

Mr. President, where is the “audacity” with which you had many of us believe you were the “change” force we were looking for? Where is the “Yes we can” you had sold us? I say to you, Sir, and on behalf of all Tunisians and Arab people, “together, we will”.

 

 

 

 

UN APPEL AUX JEUNES DE LA TUNISIE

Pour mes amis les membres de Jeunes Democrates Tunisiens, ne devenons pas apathiques. Notre vrai tavail vient juste de commencer. Surmontons nos différences idéologiques, par le dialogue, et unissons nous. Beaucoup d’entre nous ont protesté et beaucoup d’entre nous ont été battus. Les cicatrices physiques et émotionnelles nous accompagneront pour toujours. Je vous demande, ce qui était notre principal objectif et pourquoi tant d’entre nous ont ete tués et blessés? Était-ce simplement pour se débarrasser de ZABA? Ou était-ce pour débarrasser notre pays de la corruption, le népotisme, et le museau qu’on a porté pendant tant d’années? peu importe le nom que cela portait. Si la réponse est oui, alors nous ne devrions pas nous reposer un seul moment. Ben Ali a peut-être quitté, mais tous les autres éléments constituant l’autocratie, la corruption et le manque de libertés de base sont toujours omniprésents. Les joueurs sont différents, mais le jeu et de leur plan sont les mêmes.
On pourrait seulement se pencher sur les initiatives prises par le gouvernement transitoire pour poursuivre les criminels et leurs profondes machines de corruption enracinés, pour remarquer le manque évident de transparence et de responsabilité. On a eu 55 ans de promesses non tenues. Ce que nous voulons aujourd’hui, c’est l’action. Et nous voulons voir les résultats, pas seulement en entendre parler.

Je vous préviens que cette période de transition est très critique pour le peuple tunisien. Nous avons peut etre des ministres dont les mains sont moins sales, ou qui ont choisi de détourner leurs regards et de ne pas prendre la parole sous le régime de ZABA. Toutefois, ils ont de très puissants, bien gérées, bien financées et très averties forces de police travaillant dans l’ombre. Certains sont des milices, certains sont embauchés pour remuer des problèmes, et d’autres sont aptes à nous diviser. Ce sont eux qui nous ont torturé, volé, terrorisé, et possiblement tué nos proches.
Je vous conseille de vous organiser et de vous rallier derrière les intellectuellement plus matures d’entre vous. Je vous préviens de ne pas laisser baisser la garde et vaquer à vos occupations comme si de rien n’était. Faites entendre votre voix de manière passive. Lancez vous sur les ondes, et amenez les autres à l’aide. Créez des comités et des groupes de surveillance. Invitez des experts étrangers, et des ONG qui ont été témoins de transitions de régimes dans le passé. Demandez la transparence et les résultats (la preuve) de toutes les enquêtes dans le régime antérieur.

Il nous faut un gouvernement DU peuple PAR le peuple, et POUR le peuple.

A CALL TO THE YOUNG PEOPLE OF TUNISIA

To my fellow members of the JDT, let us not become lackadaisical. Let us overcome, through dialogue, our ideological differences and unite as one. Our real job has just begun. Many of you marched and many of you have been beaten. The physical and emotional scars will be with you forever. I ask you, what was our main objective and why did so many of us get killed and injured? Was it simply to get rid of ZABA? Or was it to rid our country of the corruption, nepotism, and the muzzle we wore for so many years, no matter what name it Bore? If the answer is yes, then we should not rest for one moment. Ben Ali may have left, but all other fundamentals constituting autocracy, corruption, and lack of basic freedoms are still omnipresent. The players are different, but the game and their plan for us is the same.

One would only have to look at the initiatives being taken by the interim government to pursue the criminals and their deep-seated rooted corruption machines, to notice an obvious lack of transparency and accountability. We have had 55 years of empty promises. What we want is action. And we want to see the results, not just hear about them.

I warn that this transition period is very critical for the Tunisian people. We may have ministers whose hands are less dirty, or who chose to look the other way and not speak up under the ZABA regime. However, they have a very powerful, well-managed, well-financed, and very savvy underground police force. Some are militia, some are hired to stir trouble, and others are adept dividing us. They are the ones who tortured us, stole from us, terrorized us, and possibly killed some our loved ones.

I advise you to organize and rally behind the more intellectually mature of you. I warn you not to let your guard down and go about your business as if nothing happened. Make your voices heard in a passive way. Take to the airwaves and get others to help. Create committees and watch groups. Invite foreign experts, and NGO who have witnessed regime transitions in the past. Ask for transparency and results (proof) of all investigations into the prior regime.

We need a government OF the people, BY the people, and FOR the people.

Soyons vigilants chers compatriotes

Soyez Vigilants

Je vous le demande, avons-nous déjà oublie’ les martires de la revolution, avons – nous oublie’ les familles du sud et sud ouest du pays? Il est triste de voir que les choses n’ont pas beaucoup changé en Tunisie même avec le “changement” des ministres et le cinema qui se deroule.Les puissants veulent encore plus de puissance, et ils ne reculeront devant rien pour l’obtenir. Ils s’enracinent et deviennent de plus en plus forts. Ils sécurisent de hautes positions et ignorent les milliers de Bouazizis de la Tunisie. Il semble y avoir cet accord entre les puissants de diviser ce qui reste de la Tunisie.

Demandons nous pourquoi les ministres de la defense, de l’interieur, et des affaires etrangeres ont reste’ au pouvoir pour 2 semaines apres le depart de ZABA? Demandons nous pourquoi on a encore 40,000 policiers, dont 2/3 sont civiles, dans la rue parmi nous? Demandons nous pourqoi les conseilles de ZABA sont encore dans leurs grandes villas, avec des agents de securites fournit par le gouvernement?
Demandons-nous, pourquoi le PM, ou tout autre personne associee a l’ancien regime, ont besoin de rester au pouvoir pour quelques mois? Ont ils désespérément besoin d’un emploi et besoin d’acheter du pain et du lait? Je ne suis pas entrain de faire des suggestions, mais toute personne intelligente dirais, c’est peut-être pour terminer ce que les autres ont commencé, et n’ont pas pu terminer – éliminer tout élément de preuve ou trace de crimes qu’eux, et leurs amis, ont commis contre l’humanité, Sidi Bouzid, et toute la Tunisie. Peut être même faciliter la disparition de certains membre de  la RCD et des”Familles” les plus proches de ZABA?
Je vous suggere de continuer le combat passive et d’empecher ces pirates de détourner notre pays. Ne vous arrêtez pas jusqu’à ce que chaque personne associée à l’ancien régime soit en exil, tout comme leur ancien patron.

Continuons à nous faire entendre. Demandons de la transparence dans les enquetes de ces individus, a l’interieur comme a l’exterieur du pays. Demandons la justice pout tous.  car si nous nous arrêtons, l’élite avide de pouvoir va voler ce qui reste de nos vies. Et cette fois, ca ne sera pas leur faute, mais la nôtre.

P.M. Ghannouchi insulte le peuple Tunisien

Ghannouchi m’a insulté!

Longtemps membre de RDC, et intérimaire PM Mohamed Ghannouchi a indiqué hier lors d’une interview télévisée qu’il craignait pour sa vie, en disant “avait peur “, Comme Tous les Tunisiens”.

En tant que tunisien, je suis tout à fait insulté. M. Ghannouchi, son entourage des ministres de l’RDC, et d’autres qui lui sont associés, continuent à croire que le citoyen tunisien est tout simplement stupide. Étant le bras droit de l’ex-président depuis de nombreuses années, il n’est pas différent, ou peut-être pire. L’un des signes de lâcheté est de témoigner des crimes contre l’humanité, ne rien faire à leur sujet, ou pire aider à les cacher, dans la crainte d’attirer l’attention sur vous-même. Trop effrayé pour s’enfuir ou se dissocier des criminels.

De nombreux Tunisiens vivent à l’étranger, contre leur volonté, loin de leurs familles et amis et le pays qu’ils ont grandi pour aimer, ont perdu leurs biens et, dans certains cas, des membres de la famille, à cause de M. Gannouchi regardant dans lautre sens. Ils n’ont jamais eu peur. Les crimes de toutes sortes qui s’était passé sous son nez, et les nezs des mêmes personnes, dont il nous demande de faire confiance.

Je rejette l’idée qui dit qu’il est comme tous les Tunisiens. At-il déjà eu a murmurer dans sa propre maison de crainte que les murs pourrait le signaler? Avait-il déjà été refusé un emploi parce qu’il n’avait pas une carte membre de la partie? At-il jamais sauté un repas, parfois deux, comme la plupart d’entre nous, moi y compris, pour qu’il puisse nourrir les personnes âgées et très jeunes d’entre nous? At-il jamais eu a faire le choix entre les médicaments, l’école pour ses enfants, ou la nourriture, comme les vrais Tunisiens?

M. Ghannouchi, vous et votre clan, ne sont en rien comme nous. Mon père avait son crâne fendu par les Français, il a été emprisonné et exilé. En tant q’ étudiant a l’Université, j’ai été emprisonné et battu brutalement par le régime de l’homme que vous avez servi comme premier ministre. Vous n’êtes en rien, comme moi ou mon père.

REVOLUTION JASMIN PIRATEE

I ask you, did we already forget why Bouaziz set himself on fire, and why SIDI BOUZID sent a strong message to the rest of us? It is sad to see that things have not changed much in Tunisia even as the revolution continues. The powerful still want more power, and they will stop at nothing to get it. They are entrenching and getting stronger. They are securing high positions and ignoring the thousands of Bouazizis of Tunisia. There appears to be this agreement among the powerful to divide up what remains of Tunisia. Look at the opposition leaders and ask yourselves, what do we really know about them? What makes them trust-worthy? Why they were so quick to accept positions within the RCD controlled interim government?

Let us ask ourselves, why does the PM, or any other RCD minister, need to stay in power for just a few months? DO the desperately need a job and need to buy bread and milk? I am not making suggestions, but any smart person would say, perhaps it is to finish what others have started, and could not finish – eliminate any evidence or trace of crimes they, and their friends, committed against humanity, SIDI BOUZID, and Mohamed Bouazizi. May be even facilitate the disappearance of some ” la famille” members???

I submit to you to continue fighting and to stop these pirates from hijacking our country. Do not stop until every one associated with the old regime is in exile, just like their old boss.

Keep fighting, for if we stop, the power hungry elite will steal what remains of our lives. And this time, it will not be their fault, but ours.